top of page
Prendre des notes

Post-édition

La post-édition peut s'apparenter à de la relecture. Ici, la traduction à corriger n'a pas été traduite par un professionnel. Le texte a été pré-traduit par un moteur de traduction automatique. 

La qualité de la traduction automatique étant aléatoire et le texte pouvant présenter des inexactitudes même lorsqu'il parait fluide et bien rédigé, il est très important de la faire relire avant toute utilisation. 

La post-édition est idéale pour les petits budgets. Cependant, cette option ne s'adapte pas à tous types de textes. Si vous êtes intéressé par des services de post-édition, contactez-moi afin que nous en discutions et que nous puissions déterminer ce que sera le mieux pour vous.

Post-édition: Service
bottom of page